I have heard it said on more than one occasion that the 'best' English is spoken in Ireland. Where this idea came from is lost in the mists of time, but many people who grew up with it believe it Furthermore, the tale continues, Queen Anne's English was the English spoken in Dublin and is reputed to be the finest English of all, and I remember hearing this as a child, said by those who believed that they spoke this mythical tongue. I could find nothing about it when I googled it, but I wonder if it has anything to do with the fact that Queen Anne was the last of the Stuarts, and Irish people on the southern side of the border, being Catholics in the main, favoured the Stuarts.
What made me think of all this was a very interesting book I came across at the recycling centre. It is a paperback called "English As It Is Spoken In Ireland" by P. W. Joyce, published in 1991 by Wolfhound Press, Dublin. Both front and back covers are in poor condition, with half of the back cover missing. However, its external deficiencies are more than made up for by the fascination of its contents. This publication is a facsimile of the very first edition, dated 1910, which was published by Longmans, Green, & Co. London and M.H. Gill & Son, Ltd. of Dublin. It deals with the origins of English as spoken in Ireland, and there are pages and pages of expressions such as: "eating the calf in the cow's belly" which means "spending your money before you get it", - going by this, think about credit cards today and realise how much they would have been frowned on in Ireland more than a century ago.

There is an explanation for a saying which is still heard in Ireland at times: 'wouldn't know a B from a bull's foot' (I always thought it was a 'bee', by the way.) Joyce explains "The catching point here is partly alliteration, and partly that a bull's foot has some resemblance to a B.' I never knew that and I'd be surprised if you did either. Now, here's an interesting one, he" 'could kiss a goat between the horns.' " well, that meant he was "a man with a very thin face". In the "Vocabulary and Index" section of the book, I see " Gossip; a sponsor in Baptism" . There is no further explanation, unfortunately.


"This is a book that never palls or drags. It is boisterous and ribald and I am tempted to say that it is by far the funniest book I have ever read. It is also an accurate and revealing history of rural Ireland half a century ago and more.. John M. Feehan writes beautifully throughout. I love this book."
High praise indeed, and if you are lucky enough to get your hands on it, I think you will understand J.B. Keane's words in your own heart. In the epilogue to his work, John Feehan says

Lahy is one of the characters who springs to life in this book, which I urge you to get for yourself if you can at all. John M Feehan died suddenly in 1991 just before it was published, and that last piece I quoted consisted of two scraps of paper found with the manuscript which were added by the publisher as "they seemed like a fitting epilogue."
The second book, Nell McCafferty's "In The Eyes Of The Law" is a collection of articles on her
days spent as a reporter for the Irish Times in the Irish courts system. They make powerful reading.
Many who find themselves in the same place today are no different from the characters which
people these reports. Nell breathed life into these people, not just those going before the courts, but
also those who worked there, including the gardaí, the court clerks and not least the judges, Among
these was Justice Herman Good, whose family, originally called Godansky, came into Ireland from
Russia in the 1800s. In the essays, he seemed to show at times some empathy for the unfortunates before him. Recently I have discovered intriguing facts about his life which suggest that
this empathy may well have been acquired 'on the ground'. He began working as a solicitor in the
poorest parts of Dublin City, joined the Irish army during World War II, the period known as ' The
Emergency' in Ireland, and led a long and colourful life about which little is in the public domain at
present. A biography of this gentleman would be a riveting exercise, although some astute
detective work might be a necessity before embarking on it, as documentary information on himself
and his family after they came to Ireland is, for whatever reason, hard to come by.
In her introduction to "In The Eyes Of The Law" Nell says:

I suppose the only people in Nell's book who have changed are the beggars, as many though not all of these appear to be following a profession in mendicancy today, but the others, the addicts, the petty thieves, the homeless and the completely broke all still feature daily in our newspapers. Incidentally, I remember my brother telling me that he had met Nell in a friend's house, and the first thing he saw of her were two very large boots plonked firmly on the friend's table pointing towards the door,in the manner of a cowboy from an old wild west film. Since I first read this book I have thought what a wonderful film it would make, with cameo roles for countless actors and more than enough human interest in it to justify the most inspired direction.
If you can find this book I promise you that you will never grow tired of it. I do not recommend that you lend it easily either, for the borrower will think very hard of returning it. That, in fact, could be said for all the books in today's blog.
Perhaps I'll come to Ireland, taking a few books and I'll be back to Italy
ReplyDeleteHi Rosario,
ReplyDeleteAre there recycling centres in Italy like the ones over here?